|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/4) | 1 kola |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
3tety (aretina).
[Bara, Tanosy]
[1.78] 4farasisa. [Tanosy] [1.78] |
| Fanazavàna teny frantsay |
5dartre..
[Tankarana]
[1.19] |
| Voambolana | 6 Fahasalamana |
| Teny iditra (2/4) | 7 kola |
| Sokajin-teny | 8 mpamaritra |
| Fanazavàna teny malagasy |
9sola.
[Sihanaka]
[1.78] |
| Teny iditra (3/4) | 10 kola |
| Sokajin-teny | 11 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
12Bourgeon terminal ou « coeur » de diverses plantes.
13Se dit surtout de ceux qui sont de grande taille et comestibles. 14Exemple : kolan-drofia . 15« coeur » de rafia . 16kolan-katsaka : « coeur du maïs, bourgeon terminal du jeune maïs, lorsqu'il est consommé comme légume. [Merina, Sakalava] [1.196] |
| Voambolana | 17 Haizavamaniry |
| Tovy hevitra | 18kolakola |
| Teny iditra (4/4) | 19 kolà |
| Sokajin-teny | 20 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
21(du français cola).
22Cola acuminata (P. 23Beauv.) Schott & Endl. 24et Cola nitida A. 25Chev. 26(Malvaceae). 27Les colatiers introduits sont cultivés surtout sur la côte Est. 28Leurs graines ou noix de cola sont surtout exportées vers le Sénégal et d'autres pays d'Afrique occidentale. 29Sur leur culture voir Bulletin Économique de Madagascar 2 (1) : 80-81 (1904) et R. 30Pernet, Les Plantes Médicinales malgaches, Mémoires de l'Institut Scientifique de Madagascar, série B, 8 : 113 (1957). 31Cité au Firaketana Malagasy.. [Betsimisaraka, Merina] 32(avec accent tonique sur le o) Serait le nom donné au pétiole du rafia, d'après faridanonana, auteur du « Dictionnaire Tsimihety » . 33voir Bulletin Académie Malgache 54 (1-2) p. 3424 (1978).. [Tsimihety] [1.196] |
| Voambolana | 35 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 36 kalo, 37 Kloa, 38 kola, kolà, 39 lako, 40 loka |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/05 |
|